รวมคำแสลงภาษาจีน
chinese slang words
รวมคำแสลงที่เจอจากในอินเตอร์เน็ต ห้องแช็ต ต่างๆที่ถามเข้ามานะครับ
these word are corrected from internet forum and I the chat room
泡菜妹
pào cài mèi
泡菜 pào cài
แปลว่า กิมจิ
it’s mean korean Kimchi .
妹 mèi
แปลว่า น้องสาว เด็กผู้หญิง
mean little girl, little younger sister.
泡菜妹 pào cài mèi
แปลตรงตัวว่า น้องสาวกิมจิ ความหมายก็คือ ผู้หญิงเกาหลีน่ารักๆ เป็นคำแสลง
Literary mean Kimchi girl. simply mean (cute) korean girls. It’s a slang word
Normally just use. หากไม่ใช้คำแสลงสามารถใช้คำนี้แทนได้
韓國女孩
(韩国女孩)
hán guó nǚ hái
櫻花妹 (樱花妹)
yīng huā mèi
櫻花 (樱花) yīng huā
แปลว่า ดอกซากุระ
it’s mean Sakura (Cherry Blossom) .
妹 mèi
แปลว่า น้องสาว เด็กผู้หญิง
mean little girl, little younger sister.
櫻花妹 (樱花妹) yīng huā mèi
แปลตรงตัวว่า น้องสาวซากรุ ความหมายก็คือ ผู้หญิงญี่ปุ่นน่ารักๆ เป็นคำแสลง
Literary mean Sakura girl.This is slang word.simply mean (cute) japanese girls.
Normally just use. หากไม่ใช้คำแสลงสามารถใช้คำนี้แทนได้
日本女孩
rì běn nǚ hái
啤酒肚
pí jiǔ dù
啤酒 pí jiǔ
แปลว่าเบียร์
mean beer
肚 dù
มาจาก 肚子 [dù zi] แปลว่าท้อง
from the word 肚子 [dù zi] mean stomach
啤酒肚 pí jiǔ dù
แปลตรงตัวว่าท้องเบียร์ ความหมายก็คือ ลงพุงนั่นเอง
simply mean big belly or beer stomach
做炒飯
(做炒饭)
zuò chǎo fàn
炒飯 ข้าวผัด fried rice
做 ทำ make(cook)
แปลตรงตัวว่า “ทำข้าวผัด” ในความหมายแสลงคือ “มีเซ็ก”
literally mean to cook fried rice.
in slang mean have sex.
note:
做愛
(做爱)
zuò’ài
ความหมายคือ “มีเพศสัมพันธ์”
mean “have sex”