情非得已 Qing Fei De Yi เพลงประกอบละคร Meteor Garden รักใสใส หัวใจ 4 ดวง

情非得已 – 流星花园 เพลงประกอบละคร Meteor Garden รักใสใส หัวใจ 4 ดวง

เป็นเพลงที่เก่ามากกก ดัดแปลงมาจาก การ์ตูนญี่ปุ่น เรื่อง 花より男子 hana yori dango

ในปี 2001 ไต้หวันเอามาทำซีรี่ย์  流星花園 มี เอฟโฟร์ F4 นำแสดง

2009 เกาหลีเอาไปทำซีรี่ย์ 꽃보다남자 / 花樣男子

2018 จีนเอาไปทำซีรี่ย์  流星花园 (ในเวอร์ชั่นจีน การถ่ายทำ แสงสีวีดีโอ สวยมากกก )

ดังเปรี้ยงปร้างทุกเวอร์ชั่น เพลงประกอบละครเรื่องนี้ก็เพราะมากๆ ฟังแล้วคิดถึงวันเก่าจริงๆ

 

What a nostalgic OST from Meteor Garden, a drama series from japanese manga 花より男子 hana yori dango.

In 2001 Taiwan made it to TV drama name 流星花園 Meteor Garden / stared by F4 boy band

In 2009 Korea remade it to 꽃보다남자 / 花樣男子

In 2018 China remade it to 流星花园 *** The chinese version they made an astonishing lighting and color grade on the film ***

All version are very famous and very good drama.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=cqAlgQgZRaI

 

นักร้อง/Singer : 庾澄庆 (Harlem Yu)

Meteor Garden  OST
เพลงประกอบซีรีย์ : 流星花园 (Meteor Garden หรือ รักใสใส หัวใจ 4 ดวง) ทั้งปี 2001 และ 2018

情非得已
Qíng Fēi De Yǐ
เผลอใจรัก

难以忘记初次见你 一双迷人的眼睛
nányǐ wàngjì chūcì jiàn nǐ yī shuāng mírén de yǎnjing
มันยากที่จะลืมครั้งแรกที่เจอเธอ ดวงตาที่น่าดึงดูดคู่นั้น

It’s hard to forget the first time I met you, those pair of charming eyes

 

在我脑海里你的身影 挥散不去
zài wǒ nǎohǎi lǐ nǐ de shēnyǐng huī sǎn bú qù
เงาร่างของเธอฝังอยู่ในความทรงจำ ไม่ลบเลือนไปไหน

In my mind, your figure can’t be erased

 

握你的双手感觉你的温柔 真的有点透不过气
wò nǐ de shuāngshǒu gǎnjué nǐ de wēnróu zhēn de yǒudiǎn tòu búguò qì
กุมมือทั้งสองของเธอ รู้สึกถึงความอ่อนโยน แทบจะหยุดหายใจ

When I hold your hand and feel your warmth, it’s really too much for me to handle

 

你的天真 我想珍惜 看到你受委屈我会伤心
nǐ de tiānzhēn wǒ xiǎng zhēnxī kàn dào nǐ shòu wěiqu wǒ huì shāngxīn
ฉันอยากถนอมความสดใสของเธอไว้ เห็นเธอทุกข์ใจฉันก็เสียใจ

Your innocence, I would like to treasure when I see you suffering, I will feel sad

 

只怕我自己会爱上你 不敢让自己靠的太近
zhǐ pà wǒ zìjǐ huì àishàng nǐ bù gǎn ràng zìjǐ kào de tài jìn
เพียงแต่ฉันกลัวจะหลงรักเธอ ไม่กล้าใกล้ชิดเธอมากไป

I’m just afraid that I will fall in love with you, dare not let myself be too close to you

 

怕我没什么能够给你 爱你也需要很大的勇气
pà wǒ méi shénme nénggòu gěi nǐ ài nǐ yě xūyào hěn dà de yǒngqì
กลัวว่าฉันไม่มีความสามารถอะไร และก็ต้องใช้ความกล้ามากมายเพื่อรักเธอ

Afraid I’ve got nothing to offer you, to love you may need a lot of courage too

 

只怕我自己会爱上你 也许有天会情不自禁
zhǐ pà wǒ zìjǐ huì àishàng nǐ yěxǔ yǒu tiān huì qíng bú zì jīn
เพียงแต่ฉันกลัวจะหลงรักเธอ คงมีสักวันที่ห้ามใจไม่ไหว

I’m just afraid that I will fall in love with you, maybe one day I wouldn’t be able to control myself (from falling in love with you)

 

想念只让自己苦了自己 爱上你是我情非得已
xiǎngniàn zhǐ ràng zìjǐ kǔ le zìjǐ àishàng nǐ shì wǒ qíng fēiděi yǐ
ความคิดถึงมีแต่จะทำให้ตนเจ็บปวด รักเธอเพราะฉันเผลอใจจริงๆ

Thinking of you only hurts myself, I just can’t help falling in love with you

 

难以忘记初次见你 一双迷人的眼睛
nányǐ wàngjì chūcì jiàn nǐ yī shuāng mírén de yǎnjing
มันยากที่จะลืมครั้งแรกที่เจอเธอ ดวงตาที่น่าดึงดูดคู่นั้น

It’s hard to forget the first time I met you, those pair of charming eyes

 

在我脑海里你的身影 挥散不去
zài wǒ nǎohǎi lǐ nǐ de shēnyǐng huī sǎn bú qù
เงาร่างของเธอฝังอยู่ในความทรงจำ ไม่ลบเลือนไปไหน

In my mind, your figure can’t be erased

 

握你的双手感觉你的温柔 真的有点透不过气
wò nǐ de shuāngshǒu gǎnjué nǐ de wēnróu zhēn de yǒudiǎn tòu búguò qì
กุมมือทั้งสองของเธอ รู้สึกถึงความอ่อนโยน แทบจะหยุดหายใจ

When I hold your hand and feel your warmth, it’s really too much for me to handle

 

你的天真 我想珍惜 看到你受委屈我会伤心
nǐ de tiānzhēn wǒ xiǎng zhēnxī kàn dào nǐ shòu wěiqu wǒ huì shāngxīn
ฉันอยากถนอมความสดใสของเธอไว้ เห็นเธอทุกข์ใจฉันก็เสียใจ

Your innocence, I would like to treasure when I see you suffering, I will feel sad

 

只怕我自己会爱上你 不敢让自己靠的太近
zhǐ pà wǒ zìjǐ huì àishàng nǐ bù gǎn ràng zìjǐ kào de tài jìn
เพียงแต่ฉันกลัวจะหลงรักเธอ ไม่กล้าใกล้ชิดเธอมากไป

I’m just afraid that I will fall in love with you, dare not let myself be too close to you

 

怕我没什么能够给你 爱你也需要很大的勇气
pà wǒ méi shénme nénggòu gěi nǐ ài nǐ yě xūyào hěn dà de yǒngqì
กลัวว่าฉันไม่มีความสามารถอะไร และก็ต้องใช้ความกล้ามากมายเพื่อรักเธอ

Afraid I’ve got nothing to offer you, to love you may need a lot of courage too

 

只怕我自己会爱上你 也许有天会情不自禁
zhǐ pà wǒ zìjǐ huì àishàng nǐ yěxǔ yǒu tiān huì qíng bú zì jīn
เพียงแต่ฉันกลัวจะหลงรักเธอ คงมีสักวันที่ห้ามใจไม่ไหว

I’m just afraid that I will fall in love with you, maybe one day I wouldn’t be able to control myself (from falling in love with you)

 

想念只让自己苦了自己 爱上你是我情非得已
xiǎngniàn zhǐ ràng zìjǐ kǔ le zìjǐ àishàng nǐ shì wǒ qíng fēiděi yǐ
ความคิดถึงมีแต่จะทำให้ตนเจ็บปวด รักเธอเพราะฉันเผลอใจจริงๆ

Thinking of you only hurts myself, I just can’t help falling in love with you

 

什么原因 我竟然又会遇见你
shénme yuányīn wǒ jìngrán yòu huì yùjiàn nǐ
เหตุผลอะไรที่ได้ให้ฉันได้พบเธออีกโดยไม่คาดคิด

What is the reason, that I meet you again

 

我真的真的不愿意 就这样陷入爱的陷阱
wǒ zhēn de zhēn de bú yuànyì jiù zhèyàng xiànrù ài de xiànjǐng
ฉันไม่ยอมตกหลุมรักแบบนี้จริงๆ

I really don’t wish to fall into the love trap like this

 

只怕我自己会爱上你 不敢让自己靠的太近
zhǐ pà wǒ zìjǐ huì àishàng nǐ bù gǎn ràng zìjǐ kào de tài jìn
เพียงแต่ฉันกลัวจะหลงรักเธอ ไม่กล้าใกล้ชิดเธอมากไป

I’m just afraid that I will fall in love with you, dare not let myself be too close to you

 

怕我没什么能够给你 爱你也需要很大的勇气
pà wǒ méi shénme nénggòu gěi nǐ ài nǐ yě xūyào hěn dà de yǒngqì
กลัวว่าฉันไม่มีความสามารถอะไร และก็ต้องใช้ความกล้ามากมายเพื่อรักเธอ

Afraid I’ve got nothing to offer you, to love you may need a lot of courage too

 

只怕我自己会爱上你 也许有天会情不自禁
zhǐ pà wǒ zìjǐ huì àishàng nǐ yěxǔ yǒu tiān huì qíng bú zì jīn
เพียงแต่ฉันกลัวจะหลงรักเธอ คงมีสักวันที่ห้ามใจไม่ไหว

I’m just afraid that I will fall in love with you, maybe one day I wouldn’t be able to control myself (from falling in love with you)

 

想念只让自己苦了自己 爱上你是我情非得已
xiǎngniàn zhǐ ràng zìjǐ kǔ le zìjǐ àishàng nǐ shì wǒ qíng fēiděi yǐ
ความคิดถึงมีแต่จะทำให้ตนเจ็บปวด รักเธอเพราะฉันเผลอใจจริงๆ

Thinking of you only hurts myself, I just can’t help falling in love with you

 

爱上你是我情非得已
àishàng nǐ shì wǒ qíng fēiděi yǐ
รักเธอเพราะฉันเผลอใจจริงๆ

I just can’t help falling in love with you

 

credit  https://muzcanoe.wordpress.com/2018/07/12/%E6%83%85%E9%9D%9E%E5%BE%97%E5%B7%B2-harlem-yu/

credit https://musicacrossasia.blogspot.com/2018/07/harlem-yu-qing-fei-de-yi-lyrics-english.html

 

เนื้อเพลงภาษาจีนตัวเต็ม 情非得已 –  流星花園

難以忘記初次見你 一雙迷人的眼睛
在我腦海裡 你的身影 揮散不去
握你的雙手感覺你的溫柔 真的有點透不過氣
你的天真 我想珍惜 看到你受委屈 我會傷心
只怕我自己會愛上你 不敢讓自己靠得太近
怕我沒什麼能夠給你 愛你也需要很大的勇氣
只怕我自己會愛上你 也許有天會情不自禁
想念只讓自己苦了自己 愛上你是我情非得已
難以忘記初次見你 一雙迷人的眼睛
在我腦海裡 你的身影 揮散不去
握你的雙手感覺你的溫柔 真的有點透不過氣
你的天真 我想珍惜 看到你受委屈 我會傷心
只怕我自己會愛上你 不敢讓自己靠得太近
怕我沒什麼能夠給你 愛你也需要很大的勇氣
只怕我自己會愛上你 也許有天會情不自禁
想念只讓自己苦了自己 愛上你是我情非得已
什麼原因 我竟然又會遇見你
我真的真的不願意 就這樣陷入愛的陷阱
只怕我自己會愛上你 不敢讓自己靠得太近
怕我沒什麼能夠給你 愛你也需要很大的勇氣
只怕我自己會愛上你 也許有天會情不自禁
想念只讓自己苦了自己 愛上你是我情非得已
愛上你是我情非得已